【フランス語サークル中級ZOOM会レポート】Le voyageur du XXIème siècle 21世紀の旅行のカタチ│DELF対策【2023年3月】

Shoko

Salut ! フランス語サポーターのShokoです。

フランス語サークルの中級ZOOM会開催レポートです。

今月は、フランス人のNicolas先生を交えながら、“Voyage(旅行)”をテーマに話しました。

目次

ZOOMの字幕機能

今回からZOOMの自動字幕機能を使ってみることに!

精度はまだ微妙なところですが、聞き取れなかった単語やフレーズを追うのに便利かもしれません。

評判もまあまぁ?だったので、次回以降も使ってみようと思います。

字幕機能に関しては、noteの方にも感想載せてます→

変化する旅行のカタチ

お題のテキスト

あらかじめ参加者の方に配布していたテキストはこちら。

今回はDELFのProduction orale(スピーキング)の問題からお借りしました。

まずはテキストの難しかったところ、わからなかった部分をみんなで確認します。

引用元:www.abm.fr

テクノロジーの発展により、バーチャルでの下見が可能になったり、旅行プランを考える必要がなくなったり、海外で言葉がわからなくても翻訳ツールでどうにかなったり。

昔と比べると変わってきている「旅行のカタチ」について皆で話しました。

旅行でテクノロジーを活用するのはアリ?ナシ?

旅行でこういった新しいテクノロジーを活用していくことに関して、まずポジティブな面について意見を出し合いました。

「こう言いたいんだけど~」というのをとにかく出しながら、みんなで考えるので、フランス語は間違っていても全然OK!

Grâce à la révolution technologique, beaucoup de gens peuvent partir en voyage à l’étranger.「テクノロジーの革新で、たくさんの人が海外旅行に出かけられるようになった」

Grâce à…:~のおかげで

言語に自信がなくても、グーグル翻訳でコミュニケーションはとれるし、移動の際もグーグルマップがあれば迷子になっても大丈夫ですよね。

最悪行き先の画面を運転手さんに見せればなんとかなるよね、という話から、さまざまな交通機関の「運転手」のフランス語も復習!

  • Le chaffeur de bus「バスの運転手」
  • Le chaffeur de taxi「タクシーの運転手」
  • Le conducteur de train「電車の運転士」
  • Le pilote de l’avion「飛行機のパイロット」
  • Le capitaine de bateau「船の操縦士」

日本語も運転手/運転士/操縦士など使い分けがありますよね~。

便利だけど、l’intelligence artificielle(AI)の扱いには注意!という意見も。

Il faut prendre ces nouvelles technologies avec des pincettes, car elles se trompent parfois.「これらの新しいテクノロジーは慎重に取り扱った方がいい。なぜなら間違えることも時々あるから。」

グーグル翻訳も便利ですが、時々トンデモ翻訳かますことありますもんね…。

きっとグーグル翻訳で作成したのであろうトンデモフランス語看板や、海外で見かけたトンデモ日本語の話にもなりました(笑)

C’est pour ça qu’on continue d’apprendre des langues étrangères !「だから、私たちは外国語の勉強を続けるんだよね!」

C’est pour ça(cela) que…:だから~、その理由で~

Même si on a des calculettes, parfois il faut s’entrainer à faire des calculs de tête.「電卓があっても、時には暗算の練習もしないとね。」

  • Même si…:たとえ~でも
  • calcul de tête (calcul mental):暗算

翻訳ツールの精度があがっても、やはりそれを使う側の語学力もある程度伴わないと、上手く活用はできませんよね。

他にもテクノロジーのマイナス面についても考えてみました。

Avec toutes les nouvelles technologies, les voyages perdent un peu de leur côté aventureux.「新しいテクノロジーによって、旅行の冒険要素は少し減るのでは。」

旅行にアクシデントは付きもの!それが旅行の面白い要素でもありますよね。

グーグルマップではなく、紙の地図の方が好き、という意見も。

ガイドブックやAIが提示する l’itinélaire idéale(理想の旅行プラン)に関しては、

Je ne suis jamais l’itinélaire idéale parce que ce n’est pas amusant.「理想の旅行プランには絶対従わない。だってつまらないから。」

という意見も!

自分でぶらぶら歩きながら、面白そうなお店やレストランを探すのも旅行の醍醐味ですよね。

全部は掲載しきれませんでしたが、その他にも「一人旅派?友達と行く派?」「旅行先で病気やケガしたことある?」など話しました!

意外と日常生活では考えることがないテーマかもしれませんが、「旅行」にまつわる色んな話ができて楽しかったです♪

来月のZOOM会

4月中級のZOOM会は、

  • 4/16(日)21時~22時半

を予定しています。

4月のお申込みは【3月25~31日まで】!ご参加お待ちしております♪

それでは、À bientôt !

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次